2012年12月14日

ジーコが自分のコラムでイラクを辞めた理由について書いていたので俺訳してみた!

俺訳、超訳なので、そのあたりはご容赦。

[オレ訳文]
===
終わりを迎えて

私は両親に暖かく育てられ、兄弟のサポートもあり、サッカーを始めることができました。そして、子供ながらに、約束事に対しては誠実に向き合うことが大切だと学びました。契約を結ばなかった事について私自身の言葉で説明させてください。

残念なことに、最終的には政府と新たな契約を結べず、イラクでの仕事を辞めなければなりませんでした。しかし、これは私自信の意思ではありません。これが今週のコラムのテーマです。

昨年イラクに着いたとき、すぐに分かった事があります。そこには多くの貧しい人々が居ましたが、サッカーへの熱い情熱、そして優秀な人材が居るという事です。私は2007年のアジアチャンピオン世代に目をつけ、ワールドカップ、特にブラジル大会でプレーする可能性を夢見ていました。経験豊富な選手達がおり、彼らは暖かく私を迎えてくれました。

しかし、すぐに私が気づいたのは構造的な問題がある事で、それは日に日にハッキリと表れてきました。状況は変化するにつれ複雑さを増していき、選手達にはビザが取得できないという問題や、練習場やスタジアムが使用できないといった問題が降りかかり、彼らは去っていきました。戦争も長く続き、国内リーグが弱くなっていきました。さらに悪いことに、国内でのFIFA開催試合を禁止されてしまいました。これは首都バクダッドの安全性が確保できないという理由でしたが、そこには唯一の非常に良いスタジアムがあったのです。私たちはホームで試合が出来なくなりました。

この問題に加えて、基本的な支援も受けられなくなりました。私の兄弟であるエドゥー・コインブラが1986年に監督としてイラクの指揮をとり、初めてW杯へ出場させた時からずっと行われていた支援がありましたが、彼が延長契約を結ばなかったという理由で差し止められました。その事もあり、私は彼を頼ることもできませんでした。Moraci が最後まで私に付いてきてくれると言ってくれましたが、最終的には同じ問題にぶつかってしまいました。実際のところは、独裁的で排他的な指導者達に対して政府の統率力により良い関係が築けていた事が唯一の希望でした。

また、私が挫けずに今まで続けられたのは才能溢れる新しい世代が台頭してきた事によります。ベテラン勢は意気消沈しておりましたが、若者達は鼻息荒く、自然に新たなチームを創りを始める事ができました。そして、予選の最終ラウンドでヨルダンに勝つ事ができました。

当初から分かっていた事ですが、戦争の傷跡が残っており、生きる事が困難な国の状況下でサッカーを続ける事は非常に大きな挑戦でした。それでも今後は、より多くのサポートとより良い関係を築けていけるだろう、と私は考えていました。しかしながら、自分自身で決められる事は殆ど無く、最終判断をFIFAに委ねる事になりました。そして、その判断により、このコラムで前述したイラクに戻らないという結果になりました。私は選手達が希望を持って前に進み、多くの障害と沢山のファンの悲しみを乗り越えていける事を願っています。ファンの方々は私に励ましのメッセージを送ってくれました。

それではまた来週!
====

[原文]
====
Ponto final forcado

Tenho orgulho de ter tido uma boa formação dada pelos meus pais e o apoio dos meus irmãos ao ingressar no futebol. E uma coisa que aprendi desde menino é a honrar meus compromissos. Nunca deixei contratos para trás e nem mesmo descumpri algo em que empenhei a minha palavra. Infelizmente, fui obrigado a encerrar meu trabalho no Iraque sem levar o contrato com a Federação ao final. Não pela minha vontade. Esse é o tema da coluna desta semana.

Ao chegar ao Iraque, no ano passado, percebi rapidamente que havia ali um povo sofrido, mas apaixonado pelo futebol. E talentoso. Encontrei uma geração campeã da Ásia em 2007 e que estava sonhando com a possibilidade de disputar uma Copa do Mundo. Ainda mais no Brasil. Jogadores experientes e que me receberam de braços abertos.

Não demorou muito para eu perceber as dificuldades de estrutura, que a cada dia ficavam mais evidentes. Os deslocamentos sempre complicados, jogadores deixados pelo caminho por falta de vistos, falta de campos de treinamento e estádios. Fruto da guerra de muitos anos e uma liga nacional fraca. Para piorar o cenário, um embargo da Fifa para jogos no país em função da falta de segurança na capital Bagdá, local que conta com o único estádio em condições. Não jogamos em casa.

Além desses problemas, faltou apoio básico. Mesmo com todos os históricos serviços prestados pelo meu irmão Edu Coimbra como treinador que classificou o Iraque para a única Copa, em 1986, ele não recebeu a atenção devida e na reta final já não podia contar com ele por falta de contrato escrito. Moraci decidiu seguir comigo até o final, mas foi outro que acabou com o mesmo problema. A verdade é que não havia uma boa relação com os dirigentes da Federação por culpa única e exclusiva destes dirigentes.

O que me manteve de pé em muitos momentos foi perceber que há uma nova geração chegando com jogadores talentosos. Enquanto os mais velhos estavam perdendo o fôlego, os mais jovens foram chegando e naturalmente iniciei um processo de renovação da equipe, que na última rodada das Eliminatórias surtiu efeito na vitória sobre a Jordânia.

Entendi desde o início que as condições de um país saído da guerra e ainda convivendo com dificuldades decorrentes deste período pós-guerra eram o grande desafio. Mas acho que dava para termos mais apoio e um relacionamento melhor. Só que nem o mínimo foi cumprido, e acabei entrando com a rescisão na FIFA. E por essa soma de razões que enumerei na coluna não retornei ao Iraque. Espero que os jogadores sigam em frente e consigam superar os obstáculos e lamento pelo grande número de torcedores, muitos deles que deixam constantemente mensagens para mim.

Até a semana que vem!

====

[リンク]
====
Ponto final forcado
http://www.ziconarede.com.br/portal/znr/colunas.php?pa=2420
====

[コメント]
====
詳細は語られてないけど、戦争は大変だよ。
====

0 件のコメント:

コメントを投稿